海达路德小课堂 | 船上"左右"怎么讲?

 

撰文/周良磊 尹雯婷





那些试图在船上广播中捕捉到“left”和“right”两组音节的乘客,

别等了。

在热血而谨慎的航海世界,

这里只有“port”和“starboard”。



      ▼

      航海术语里,“port”和“starboard”两个词公然挑战着我们的常识:它们意为“左舷”和“右舷”,但与“left(左)”和“right(右)”没有半点关系。

      当你念出上面这段话,大概已能猜到几分缘由。船舶航行于茫茫海洋,每一件船载之物都必须确有所指,清晰、简单、明确,因为任何的误会都可能招致大麻烦。而最为关键的“左”和“右”在英语发音中显然不够明朗——音短气急,极易混淆。相较之下,“port”和“starboard”这一对的发音不仅浑厚有力,音节个数也不尽相同,即使夹杂于风浪之声也可区分开来。这是它们盛行至今的原因,而它的起源,还与北欧有关。




      ▼

      STARBOARD

      在位于船体中心线的方向舵出现以前,人们依靠 舵桨 控制方向。这种通常比其他桨大一号的桨在船尾的右侧,便于它的操桨手使用右手发力——毕竟,地球人还是惯用右手的多。时至维京时代,那些载着斯堪的纳维亚人长驱直入、制霸一方海域的维京长船正是采用这样的设计:舵桨被绳索固定于船尾右方,将一群大胡子海盗带向温暖与财富,也在不知不觉间促使右侧舵桨流行于海外。它有了一个盎格鲁-萨克逊语名字——“steorbord”,字面意思为“船行的方向”。到了中世纪,舵桨终于发展为固定在船尾柱上的装置,而“starboard”这个词却一直在英语中保留下来。



放在维京船博物馆的大船!发现图片左下角的舵桨了吗?



当它航行于大海是这样的。(Christian Blache)

     ▼

      PORT

      古英语中,与“starboard”对应的词是“bæcbord”,但这个词没有熬过中世纪就被“larboard” 取代。“larboard” 很可能起源于中古英语中的“lade”一词(意同“load”,装载),而“larboard”则很可能是指装船的那一侧——为了防止船体右侧的舵桨在靠岸时受损,早期船舶选择让相反的一边(左边)靠近码头,以便装货。但问题接踵而至:当海风狂烈,有着相同元音的“larboard”和“starboard”太难分辨。直到19世纪中期,“larboard”一词仍活跃于捕鲸界,而商船则改用“port(港口)”代之,后经英国海军官方认定,“port”——这一在发音上很难与“starboard”误会的单词——成为了指代“左舷”的正式用语,收录于英国海军军官威廉·斯密斯的《The Sailor's Word-Book》一书中。




      入夜后,红色与绿色的侧灯将用于标示船的左舷与右舷:红色-Port,绿色-starboard。当两艘船相遇海上,一般的规则为左侧船只必须“让路”,右侧船只优先通行,这两艘船所看见的对方侧灯颜色,刚好成为指示它们下一步行动的标识——红灯停,绿灯行。

挪威西海岸航程

挪威西海岸航程

挪威拥有世界上最美妙的海岸线,无数峡湾与岛屿交相辉映,一年四季风景各异。11艘舒适的游轮带领每位旅客巡游于千变万化的沿海风光中,按时停靠各个港口,日复一日,永不停息。 了解更多

海上陆上皆精彩

海上陆上皆精彩

海达路德游轮所达之地,无论自然风光,还是人文风情,都各具特色。只有亲自踏上那片土地,才能获得最佳的旅行体验。 了解更多

海达路德会员读本《PHD》

海达路德会员读本《PHD》

人生苦短,尽兴最好。《PHD》就是为“玩”而生,旨在与每一位玩家(Doctor of Play Hard)分享关于目的地(Play Hard Destination)的一切。 了解更多

关于我们 | 关注我们 加入我们 | 联系我们

京ICP备10039676号-1      京公网安备110105011323号